Yup, got it -- signed the paperwork, very happy. It's funny, but without knowing why (and I can only assume the only Italian I heard in the house was Sicilian), I pronounce some words with a VERY slight Sicilian accent. A professor pointed out to my friend Giuseppe and I (the professor was a northerner, and didn't bring up the North/South feelings until a couple of Sicilians started getting into an argument with him), that we said "Professore" like a Sicilian would. Now, only to a trained ear could you hear the difference, but without realizing it, I said the first "o" in professore with an open sound, whereas, in Florentine (standard/book Italian), it is pronounced as a closed "o". To me, whenever someone says professore, I hear "professor", but I never really paid any attention t othe "o" sound... just knew the way Giuseppe said it sounded slightly different (but since he's a Sicilian (born and raised there)), it just sounded like "the way Giuseppe said it". He did the same thing, it was "the way Paolo said it."There was a time when my Italian was very pure sounding, but since I took a break between my bachelors and masters, I lost a bit of it. Only when I really get into a conversation do I get my "melody" back--in Italian, there is a certain "melody" as I call it, to the tune of the language--just the way it sounds, the way the voices go up and down in phrases, etc. In fact, I would chat with many people when I walked around different cities in Italy, and after telling them I was born/raised in the United States I've gotten compliments on the fluidity of my Italian.